<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>みずねこのなく頃に &#187; 進行中</title>
	<atom:link href="http://www.watercat.net/category/%e9%80%b2%e8%a1%8c%e4%b8%ad/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.watercat.net</link>
	<description>水貓鳴泣之時 火袋編</description>
	<lastBuildDate>Wed, 20 Aug 2008 13:58:07 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-tw</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.3</generator>
		<item>
		<title>ひぐらしのなく頃に</title>
		<link>http://www.watercat.net/2006/05/30/post105</link>
		<comments>http://www.watercat.net/2006/05/30/post105#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 May 2006 01:39:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bag</dc:creator>
				<category><![CDATA[進行中]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bag.servebeer.com/2006/05/30/post105</guid>
		<description><![CDATA[很久之前，看到電擊介紹時好奇下載了試玩的「鬼隱し」篇回來，還要放在PPC內玩。最初是為了了解為甚麼在現在的遊戲界會出現這種畫面的，但一玩之下（嚴格來說是看），就再次領略事必有因的道理。實在是太有趣了！竟然這然完結嗎！？就這樣被吸引了。但是，其它篇無法到手的關係，就暫時放下了。後來，因為亞Lo的關係，終於得到了直到「皆殺し」篇的所有篇章！ 準備好之後，就一口氣全部讀破。感想嗎？太多劇透的關係所以不說太多，可以說的，是圭一的覺醒實在太令人感動了。「解」的三章還忍不住重看了好幾次。另外，個人覺得她的音樂很耐聽，是因為同人的關係，揀曲方面比較自由嗎？有時我也會不自覺地在哼著呢。還有是音效的演出也相當活潑，「K」的那段可說是代表性的極致，那些音效實在令人噴飯。“口先の魔術師”也實在是極品，裡面出現的“固有結界”更是挑戰故事世界觀極限的禁招。 動畫方面，暫時還是儲著沒有在看，因為小說版還在腦裡，待冷卻一點才看會比較好。狗倒是看的很高興的樣子，但遺憾的是不能一起討論。 無限地期待最後的「祭囃し」篇。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a target="_blank" title="龍宮禮奈" href="/images/Chr_Hi_Rena_R1.JPG"><img alt="Rena" title="Rena" src="/images/t/Chr_Lo_Rena_R1.JPG" /></a></p>
<p>很久之前，看到電擊介紹時好奇下載了試玩的「鬼隱し」篇回來，還要放在PPC內玩。最初是為了了解為甚麼在現在的遊戲界會出現這種畫面的，但一玩之下（嚴格來說是看），就再次領略事必有因的道理。實在是太有趣了！竟然這然完結嗎！？就這樣被吸引了。但是，其它篇無法到手的關係，就暫時放下了。後來，因為亞Lo的關係，終於得到了直到「皆殺し」篇的所有篇章！<span id="more-105"></span></p>
<p>準備好之後，就一口氣全部讀破。感想嗎？太多劇透的關係所以不說太多，可以說的，是圭一的覺醒實在太令人感動了。「解」的三章還忍不住重看了好幾次。另外，個人覺得她的音樂很耐聽，是因為同人的關係，揀曲方面比較自由嗎？有時我也會不自覺地在哼著呢。還有是音效的演出也相當活潑，「K」的那段可說是代表性的極致，那些音效實在令人噴飯。“口先の魔術師”也實在是極品，裡面出現的“固有結界”更是挑戰故事世界觀極限的禁招。</p>
<p>動畫方面，暫時還是儲著沒有在看，因為小說版還在腦裡，待冷卻一點才看會比較好。狗倒是看的很高興的樣子，但遺憾的是不能一起討論。</p>
<p>無限地期待最後的「祭囃し」篇。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.watercat.net/2006/05/30/post105/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>超執刀 カドゥケウス</title>
		<link>http://www.watercat.net/2005/11/10/post93</link>
		<comments>http://www.watercat.net/2005/11/10/post93#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Nov 2005 11:41:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bag</dc:creator>
				<category><![CDATA[進行中]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bag.servebeer.com/?p=93</guid>
		<description><![CDATA[Atlus的NDS手術遊戲，最初看到報導時已經稍有留意，因為小時曾迷上骨灰級遊戲「醫生也瘋狂」，但最近一忙就忘掉了。恰巧，昨天神到公司時，談起他正在玩這遊戲，結果就借了來玩。（NDS也是借SA的。） 即晚，就邊拼命拯救Aki那壞了的DVD-R邊做手術，果然是很有趣啦！ 遊戲的結構，還倒真像「醫生也瘋狂」的，但不同的是，這作品有巧地運用了NDS筆的介面，配合上接近動作遊戲的節奏和科幻的近未來劇情，產生了全新的感覺。要形容嘛……就是手忙腳亂吧？NDS的出現，果然是帶來了新的樂趣呢。 其中，最特別的是主角擁有特殊的超集中力－「超執刀」能力，能夠把時間的速度減慢來進行手術，在旁人看起來就只是瞬間的神技，所以連那章的副題也是神之（一）手啦。 可是，這遊戲越到後面，難度就越高，高的一般人會很難過關，而且也沒有簡單模式供選擇，會是一個缺點。 題外話，標題的“カドゥケウス(Caduceus)”，是蛇杖的意思，原來在unicode中也有呢（☤）！ 題外話２，Aki那只DVD-R的手術則失敗了，節哀順變吧。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.atlus.co.jp/cs/game/ds/kad/"><img src="http://www.atlus.co.jp/cs/game/ds/kad/chara/img/image_s017.jpg" width="102px" alt="手術開始！" /></a><br />
Atlus的NDS手術遊戲，最初看到報導時已經稍有留意，因為小時曾迷上骨灰級遊戲「<a href="http://ashbone.daiseki.com.tw/tonychen631220/Pc/pcgame-si-22.html">醫生也瘋狂</a>」，但最近一忙就忘掉了。恰巧，昨天神到公司時，談起他正在玩這遊戲，結果就借了來玩。（NDS也是借SA的。）<br />
即晚，就邊拼命拯救Aki那壞了的DVD-R邊做手術，果然是很有趣啦！<span id="more-93"></span><br />
遊戲的結構，還倒真像「醫生也瘋狂」的，但不同的是，這作品有巧地運用了NDS筆的介面，配合上接近動作遊戲的節奏和科幻的近未來劇情，產生了全新的感覺。要形容嘛……就是手忙腳亂吧？NDS的出現，果然是帶來了新的樂趣呢。<br />
其中，最特別的是主角擁有特殊的超集中力－「超執刀」能力，能夠把時間的速度減慢來進行手術，在旁人看起來就只是瞬間的神技，所以連那章的副題也是神之（一）手啦。<br />
可是，這遊戲越到後面，難度就越高，高的一般人會很難過關，而且也沒有簡單模式供選擇，會是一個缺點。<br />
題外話，標題的“カドゥケウス(Caduceus)”，是<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Caduceus">蛇杖</a>的意思，原來在unicode中也有呢（☤）！<br />
題外話２，Aki那只DVD-R的手術則失敗了，節哀順變吧。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.watercat.net/2005/11/10/post93/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>呆伯特法則</title>
		<link>http://www.watercat.net/2005/05/10/post77</link>
		<comments>http://www.watercat.net/2005/05/10/post77#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 May 2005 12:25:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bag</dc:creator>
				<category><![CDATA[進行中]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://gab.firedogstudio.com/?p=77</guid>
		<description><![CDATA[最新又再重看了，實在是很有趣，但糟糕的是：我越來越像裡面的上司。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010003268"><img src="http://addons.books.com.tw/G/8/0010003268.gif" alt="呆伯特法則" /></a><br />
最新又再重看了，實在是很有趣，但糟糕的是：我越來越像裡面的上司。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.watercat.net/2005/05/10/post77/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

